Diwan of Abu Nuwas

★★★★★ 4.9 109 reviews

$20.60
Price when purchased online
Free shipping Free 30-day returns

Sold and shipped by fredtheforester.co.nz
We aim to show you accurate product information. Manufacturers, suppliers and others provide what you see here.
$20.60
Price when purchased online
Free shipping Free 30-day returns

How do you want your item?
You get 30 days free! Choose a plan at checkout.
Shipping
Arrives Jul 14
Free
Pickup
Check nearby
Delivery
Not available

Sold and shipped by fredtheforester.co.nz
Free 30-day returns Details

Product details

Management number 231654450 Release Date 2026/06/18 List Price $8.24 Model Number 231654450
Category

DIWAN OF ABU NUWAS Translation & Introduction Paul Smith Abu Nuwas (757-814) was the most famous and infamous poet who composed in Arabic of the Abbasid era. His style was extravagant and his compositions reflected the licentious manners of the upper classes of his day. His father was Arab and his mother was Persian. As a youth he was sold into slavery; a wealthy benefactor later set him free. By the time he reached manhood he had settled in Baghdad and was composing poetry. It was at this time, because of his long hair, he acquired the name Abu Nuwas (Father of Ringlets). Gradually he attracted the attention of Harun al-Rashid and was given quarters at court. His ability as a poet no doubt was one reason for Abu Nuwas’ success with the caliph, but after a while he became known as a reprobate and participated in less reputable pastimes with the ruler. He spent time in Egypt but soon returned to Baghdad to live out his remaining years. It is said he lived the last part of his life as a Sufi and some of his poems reflect this. He is popular today, perhaps more so than he ever was, as a kind of comic anti-hero in many Muslim countries. His poems consist of qit’as (of which he was the first master) ghazals and qasidas. His poems could be classified into: wine poems (over a 100 here translated), praises (of nobles and caliphs & famous people), mockeries, jokes, complaints, love of men and women, hunting, laments, asceticism. All forms are here in the meaning & rhyme structure, the largest in print. Introduction: Life, Times & Poetry and forms he composed in: 2 appendixes of some of the stories about him in Arabian Nights and elsewhere. Large Format Paperback 7” x 10” 307 pages. COMMENTS ON PAUL SMITH’S TRANSLATION OF HAFIZ’S ‘DIVAN’.“It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. ” Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran.“Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith.” Ali Akbar Shapurzman, translator works in English into Persian and knower of Hafiz’s Divan off by heart. Paul Smith (b.1945) is a poet, author and translator of many books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and other languages… including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, ‘Attar, Sana’i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu’in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Omar Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Mahsati, Lalla Ded, Bulleh Shah, Shah Latif, Makhfi, Iqbal, Dara Shikoh, Ghalib, Seemab, Jigar and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, children’s books and a dozen screenplays. amazon.com/author/smithpa Read more


Correction of product information

If you notice any omissions or errors in the product information on this page, please use the correction request form below.

Correction Request Form

Customer ratings & reviews

4.9 out of 5
★★★★★
109 ratings | 45 reviews
How item rating is calculated
View all reviews
5 stars
89% (97)
4 stars
1% (1)
3 stars
0% (0)
2 stars
0% (0)
1 star
10% (11)
Sort by

There are currently no written reviews for this product.